i am a fluent mandarin chinese speaker. it's one of the few identifying characteristics i have. so my coworkers often ask me to order lunch from chinatown... except, a couple of their favorite places are run by cantonese speakers who don't know a lick of mandarin so i am forced to communicate with them in english.
only, they can't understand my english... unless i speak it wiss a chinese assent.
you unnersan my meaning?
so, odd as it may look to my colleagues, there i go... regularly speaking with an offensive chinese assent so dey can unnersan i wanting chinese brocori... not so much having merican brocori.
8.28.2011
An odd way around the language barrier
Tags:
china,
chinese,
food,
language,
made up words,
train wreck
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment